Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Мне жаль, что меня неправильно поняли». Тихановский объяснил, что имел в виду, когда говорил об «островах» для беларусов
  2. Заместитель Келлога рассказал, как под водку проводил с Лукашенко переговоры об освобождении политзаключенных
  3. Есть способ заставить Путина сесть за стол переговоров: что для этого необходимо предпринять Киеву и его западным союзникам — ISW
  4. «Кто насрал нам в уши о том, что там есть мины?» Украинский уклонист утверждает, что бежал в Европу через Беларусь
  5. Признание Стрижака об отправке дикпиков собрало более 300 комментариев. Не все написавшие их поняли, в чем проблема поступка, — объясняем
  6. Прогноз по валютам: ждать ли доллар снова по 3 рубля? Неожиданное решение США
  7. «Хотел спасти хотя бы какое-то количество людей». Поговорили с дочкой задержанного беларуса, который отправлял данные в «Беларускі Гаюн»
  8. Главу фонда BYSOL Андрея Стрижака обвинили в рассылке непрошеных фото своих гениталий женщинам. Он признал это и отреагировал
  9. «До 2000 беспилотников за ночь»: через несколько месяцев российские удары по Украине станут шокирующе массированными — ISW
  10. В пяти точках Беларуси под землей лежат ядовитые «вечные химикаты». Ситуацией сильно обеспокоена Генпрокуратура — рассказываем
  11. Кресла-убийцы. Дома и на работе вас может подстерегать опасность, о которой вы не знали — объясняем, как ее избежать
  12. «Не 3 гады, а 33 жыцця». Супруга экс-журналиста «президентского пула» Дмитрия Семченко подтвердила его выход на свободу
  13. «Я считаю, что нас довольно много: до 35% по стране». Беларус, который называет себя инцелом, рассказал, как пришел к этой мысли
  14. В Беларуси «взбесились» цены на товары. Эксперт прогнозирует, что ближайшие месяцы ситуация ухудшится


Белорусский рок-музыкант Лявон Вольский, солист «Дай Дарогу!» Юра Стыльский, диджей Александр Помидоров и польский музыкант Томаш Органек записали на украинском языке песню в поддержку Украины.

Трек опубликовали 28 марта на YouTube-канале Лявона Вольского. Он же выступил автором музыки и текста. На украинский язык композицию перевел Вячеслав Левицкий.

«Самы час для салідарнасьці, для згуртаванасьці, для мабілізацыі ўсіх сілаў ды рэсурсаў. Гэта неабходна для дапамогі Украіне ў ейнай барадзьбе супраць імпэрыі-агрэсара. І вось наш музычны ўнёсак у гэтую барадзьбу», — указано в описании клипа.