Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Признание Стрижака об отправке дикпиков собрало более 300 комментариев. Не все написавшие их поняли, в чем проблема поступка, — объясняем
  2. Кресла-убийцы. Дома и на работе вас может подстерегать опасность, о которой вы не знали — объясняем, как ее избежать
  3. «Кто насрал нам в уши о том, что там есть мины?» Украинский уклонист утверждает, что бежал в Европу через Беларусь
  4. В пяти точках Беларуси под землей лежат ядовитые «вечные химикаты». Ситуацией сильно обеспокоена Генпрокуратура — рассказываем
  5. Прогноз по валютам: ждать ли доллар снова по 3 рубля? Неожиданное решение США
  6. «Хотел спасти хотя бы какое-то количество людей». Поговорили с дочкой задержанного беларуса, который отправлял данные в «Беларускі Гаюн»
  7. «Я считаю, что нас довольно много: до 35% по стране». Беларус, который называет себя инцелом, рассказал, как пришел к этой мысли
  8. Есть способ заставить Путина сесть за стол переговоров: что для этого необходимо предпринять Киеву и его западным союзникам — ISW
  9. «Мне жаль, что меня неправильно поняли». Тихановский объяснил, что имел в виду, когда говорил об «островах» для беларусов
  10. В Беларуси «взбесились» цены на товары. Эксперт прогнозирует, что ближайшие месяцы ситуация ухудшится
  11. Главу фонда BYSOL Андрея Стрижака обвинили в рассылке непрошеных фото своих гениталий женщинам. Он признал это и отреагировал
  12. Заместитель Келлога рассказал, как под водку проводил с Лукашенко переговоры об освобождении политзаключенных
  13. «Не 3 гады, а 33 жыцця». Супруга экс-журналиста «президентского пула» Дмитрия Семченко подтвердила его выход на свободу
  14. «До 2000 беспилотников за ночь»: через несколько месяцев российские удары по Украине станут шокирующе массированными — ISW
Чытаць па-беларуску


В преддверии Рождества минские музыканты опубликовали новую белорусскую версию знаменитого украинского «Щедрика», или Carol of the bells — одной из самых известных рождественских песен в мире. Только за первые полдня видео собрало больше четырех тысяч просмотров на странице автора и более сотни репостов.

Скриншот видео
Скриншот видео

Версию а капелла записали пять вокалистов, еще один человек исполнял битбокс-партию. Никаких музыкальных инструментов при записи не использовали.

Для тех, кто захочет разучить и спеть песню самостоятельно, авторы кавера опубликовали текст — это новый перевод, который их команда подготовила специально для своего кавера.

Слухай, звіняць,
Званы звіняць!
Пяюць удалеч,
Сум гоняць прэч.

Прыйшло Раство,
Цуд прынясло.
Дзецям малым,
Людзям сталым.

Дзінь-дон, дзінь-дон,
Чароўны звон!
Спеў пра Раство,
Дум хараство!

Зычым дабра
Вам і сябрам!
Шчасця ў дом!
Разам спяём.

Званы звіняць,
Гукі ляцяць
Да вас, сябры,
Ва ўсе двары.

Хопіць сядзець,
Давайце пець!
Раство прыйшло,
Мір прынясло!

Свята, свята, свята, свята блізка!
Свята, свята, свята, свята блізка!

Тыя званы
Здалёк чутны.
Свята ў нас,
Радасці час!

Это, конечно, далеко не первая белорусская версия «Щедрика». Песню раньше не раз переводили и исполняли разные коллективы. Например, есть варианты в исполнении хора «Конкордия» и хора минской протестантской церкви «Иоанн Предвестник».

Всемирно известная рождественская песня «Щедрик», в английской версии — Carol of the bells, была создана украинским композитором Николаем Леонтовичем в начале ХХ века, он работал над нею больше 20 лет.

Недавно своим исполнением «Щедрика» впечатлили военные НАТО — они записали свой кавер в заснеженном латвийском лесу.